|
|
16-06-2025, 12:56
|
#41
|
Avanzato
Qui dal: May 2025
Messaggi: 404
|
Quote:
Originariamente inviata da Darby Crash
apperò, quindi duolingo non va sopra il B1. Ieri allora l'ho scaricato a vuoto haha.
|
è abbastanza utile per fare pratica e per avere più dimestichezza, non per imparare davvero una lingua da zero.
Poi la qualità cambia molto a seconda della lingua. Tipo in italiano.. meh.
In inglese (scelta come lingua base/madre) già trovi di meglio.
Per lingue tipo cinese/giapponese - parlo della versione in inglese, quella italiana è davvero ridicola - se parti da zero è molto utile per imparare e fare pratica innanzitutto con i sistemi di scrittura (senza cui non puoi imparare niente).. ma devi già masticare bene l'inglese.
In italiano (come lingua base) fa tutto abbastanza cagare, anche perché mancano la maggior parte delle funzionalità utili che ci son in inglese per le altre lingue.
|
|
16-06-2025, 16:36
|
#42
|
Esperto
Qui dal: Apr 2012
Ubicazione: Mulholland dr.(Roma)
Messaggi: 16,386
|
io ho fatto il linguistico e in 3 anni di scuola son arrivata che riuscivo a sostenere una conversazione basica in inglese e sapevo anche parlare di cose molto elementari in francese ( e sapevo anche scriverlo senza fare troppe castronerie  ), tanto sta anche in quanto si usa/si parla, infatti dopo la scuola ho smesso di parlarlo e l'ho praticamente in parte dimenticato.
Il francese del tutto, l'inglese lo capisco se parlano piano e senza particolari accenti e poi vedendo tanto in lingua originale con i sottotitoli quello fa tanto.
Ma mi vergogno tantissimo della pronuncia e sono proprio regredita a parlarlo ( infatti, non lo parlo più ).
E' questione di insistere e insistere, a forza di farlo arriva un misterioso click e cominci a capire/parlare sena spiegarti come sia possibile.
Non penso sia questione di predisposizione, cioè ci sono persone che imparano in fretta tante lingue, ma perchè magari nella loro nazione hanno studiato lingue da piccoli e quindi sono entrati nel meccanismo ( le persone dell'est europa mi sembra siano mediamente più portati a imparare le lingue ad esempio ).
Il problema è la motivazione. A me ha fatto tanto ascoltare tanto in lingua originale perchè avevo una passione che me lo imponeva però sono deficitaria non avendo mai approfondito del tutto, penso subito in inglese senza dover tradurre dall'italiano, ma non so spiccicare una parola che sia una, purtroppo.
|
|
16-06-2025, 19:46
|
#43
|
Esperto
Qui dal: Sep 2016
Messaggi: 2,166
|
Quote:
Originariamente inviata da Xchénnpossoreg?
LaFleur, che ne dici di fare un po' di zig zag?
Sai cos'è? Significa semplicemente muoversi fuori dai soliti percorsi lineari.. almeno per il momento.
Dimmi, quali film ti piacciono? Libri? Videogame? Argomenti vari?
Scegli un tema, qualcosa che ti attrae e poi prova ad affiancarci l'inglese.
Per dire, prendi un gioco, un'avventura grafica e cerca di portarla avanti con un dizionario cartaceo accanto.
Oppure scegli un libro in inglese su una materia a te cara e studia sempre con il dizionario a fianco.
Ti piace la musica? Seleziona dei testi in inglese e cerca di tradurli.
Ami i film? Guardali in lingua originale con i sottotitoli in italiano.
L'inglese l'ho imparato così.
E' un'inizio.. un primo passo.
E, se ti va, prova a darti dei piccoli obiettivi con un premio finale. Entra nell'ottica della "gamification" (parola antipatica ma in linea con il tema).
Puoi farcela.. ti serve soltanto un po' di costanza.
|
Ci ho provato ma il risultato è che non mi godo la serie tv in questione se non ci capisco nulla...
|
|
16-06-2025, 21:22
|
#44
|
Esperto
Qui dal: Oct 2012
Ubicazione: Lombardia
Messaggi: 3,253
|
Quote:
Originariamente inviata da Alakazam
Ci ho provato ma il risultato è che non mi godo la serie tv in questione se non ci capisco nulla...
|
nella prima fase va visto come studio, il godimento della serie è secondario
|
|
Ieri, 06:47
|
#45
|
Esperto
Qui dal: Sep 2016
Messaggi: 2,166
|
Quote:
Originariamente inviata da Oda Nobunaga
nella prima fase va visto come studio, il godimento della serie è secondario
|
Ma la lingua madre non risulta comunque più godibile anche quando si è raggiunto un livello tipo intermedio della lingua che si vuole imparare?
Cioè il discorso è, voglio vedermi un film, per rilassarmi, e me lo vedo in una libgua dove magari non riesco bene a cogliere le battute e non mi viene così da ridere?
|
|
Ieri, 06:57
|
#46
|
Avanzato
Qui dal: May 2025
Messaggi: 404
|
Quote:
Originariamente inviata da Alakazam
Ma la lingua madre non risulta comunque più godibile anche quando si è raggiunto un livello tipo intermedio della lingua che si vuole imparare?
Cioè il discorso è, voglio vedermi un film, per rilassarmi, e me lo vedo in una libgua dove magari non riesco bene a cogliere le battute e non mi viene così da ridere?
|
No, per quanto riguarda serie USA/UK la lingua originale (inglese) è infinitamente più godibile: tutto è registrato in presa diretta .. e, sinceramente, tornare a godersi il doppiaggio italiano (per quanto tra i migliori del mondo) dopo aver ascoltato l'originale... è praticamente impossibile.
Nel breve periodo è un supplizio.. ma a medio e lungo termine non c'è più ritorno all'italiano.
Un'idea in quella fase iniziale in cui non si capisce proprio niente e diventa effettivamente più uno stress che un piacere è magari riguardarsi serie/film che si sono già visti. Ma tanti, gente.. ne dovete vedere TANTI per iniziare anche solo ad abituarvi.
Meglio usare il pc, inoltre.. con un buon video-player che puoi tornare indietro/avanti di 5-4 secondi velocemente con un tasto.. che è una cosa a cui ricorrerete spesso e a lungo.
|
|
Ieri, 07:36
|
#47
|
Esperto
Qui dal: Sep 2016
Messaggi: 2,166
|
Quote:
Originariamente inviata da 忘れられた
No, per quanto riguarda serie USA/UK la lingua originale (inglese) è infinitamente più godibile: tutto è registrato in presa diretta .. e, sinceramente, tornare a godersi il doppiaggio italiano (per quanto tra i migliori del mondo) dopo aver ascoltato l'originale... è praticamente impossibile.
Nel breve periodo è un supplizio.. ma a medio e lungo termine non c'è più ritorno all'italiano.
Un'idea in quella fase iniziale in cui non si capisce proprio niente e diventa effettivamente più uno stress che un piacere è magari riguardarsi serie/film che si sono già visti. Ma tanti, gente.. ne dovete vedere TANTI per iniziare anche solo ad abituarvi.
Meglio usare il pc, inoltre.. con un buon video-player che puoi tornare indietro/avanti di 5-4 secondi velocemente con un tasto.. che è una cosa a cui ricorrerete spesso e a lungo.
|
Il problema allora è quello, bisogna essere appassionati. Se sto "provando" una serie per capire se mi piace o meno, non posso testarla in lingua inglese se il mio livello è troppo basso. Idem tipo per i giochi.
Però certo l'idea che potermi vedere tutto in lingua originale e capire davvero tutto mi attira parecchio.
|
|
Ieri, 07:53
|
#48
|
Esperto
Qui dal: Oct 2012
Ubicazione: Lombardia
Messaggi: 3,253
|
Quote:
Originariamente inviata da Alakazam
Ma la lingua madre non risulta comunque più godibile anche quando si è raggiunto un livello tipo intermedio della lingua che si vuole imparare?
Cioè il discorso è, voglio vedermi un film, per rilassarmi, e me lo vedo in una libgua dove magari non riesco bene a cogliere le battute e non mi viene così da ridere?
|
è progressivo.
arriva un punto dove, a mio avviso, sacrifichi volentieri il perderti qualcosina qua e la, a favore di una recitazione più naturale, dialoghi originali non adattati, niente doppiaggio, audio in presa diretta, voci originali, ecc
è un processo
|
|
Ieri, 12:05
|
#49
|
Avanzato
Qui dal: Feb 2019
Messaggi: 496
|
Eviterei di fissare aspettative a meno che non ci sia necessità imminente di certificare un livello
Per quanto mi riguarda l'assimilazione costante anche senza pretese ha aiutato, prova a leggere o ascoltare di più anche senza capire bene e poi aggiungi sottotitoli e grammatica
|
|
Oggi, 18:24
|
#50
|
Esperto
Qui dal: May 2022
Messaggi: 951
|
Io non sono portata per lo studio in generale, ma con le lingue in particolare sono proprio incapace. Soprattutto nella conversazione, non riesco neanche a mettere in fila due parole. Ho saputo che dovrò seguire obbligatoriamente un corso di inglese con una persona che immagino vorrà fare sempre conversazione, non so proprio come farò.
|
|
 |
|
|