|
|
27-03-2012, 16:52
|
#221
|
Esperto
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Roma
Messaggi: 586
|
Quote:
Originariamente inviata da zucchina
ho cominciato uno che ancora non è mai stato citato qui: Ringer, con sarah m.g.
|
Sarah è brava però si vede che la serie va in onda sulla CW, un po' troppo soap. Io ho visto la prima parte della stagione, non so se è migliorato dopo.
|
|
30-03-2012, 17:42
|
#222
|
Esperto
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Roma
Messaggi: 586
|
Quote:
Originariamente inviata da zucchina
mmm vero, poi tutte queste persone straricche e sofisticate non mi piacciono molto da vedere...però la serie mi sta piacendo, sembra strutturata bene con un sacco di risvolti la trama e un buon ritmo...ogni volta che ci sono quei momenti in cui un pezzo di verità viene a galla vado un pò in paranoia per lei che dovrà giustificarsi in qualche modo quindi funziona! e poi lei la adoro
|
Ah... ma ti capisco! Ad esempio io mi guardo "Revenge"... non sono grandissime serie, ma danno dipendenza
Mi sono appena visto la 5x20 di The Big Bang Theory con la partecipazione straordinaria di Leonard Nimoy... puntata straordinaria
|
|
30-03-2012, 23:10
|
#223
|
Esperto
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Roma
Messaggi: 586
|
Per tutti i fan di Lori e Carl di The Walking Dead
http://9gag.com/gag/3635790
Edit:
Direttamente dagli autori la risposta ad uno dei miei dubbi (spoiler per chi non ha finito la seconda stagione):
Non avevo capito perché, se erano tutti infetti, i morti sull'autostrada non si erano trasformati.
"Any non zombie corpses you saw on the highway either suffered severe brain trauma in a car crash that resulted in that pileup, or had another brain damaging event that killed them. They could have even been zombies in the car for awhile -- until someone came along and killed them. We were well aware of the coming reveal when we wrote those scenes early in the season (Season 2)."
|
Ultima modifica di Wilfred; 30-03-2012 a 23:21.
Motivo: edit
|
01-04-2012, 15:47
|
#224
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Ubicazione: Cintura di Castità
Messaggi: 8,010
|
|
|
01-04-2012, 16:21
|
#225
|
Banned
Qui dal: May 2011
Ubicazione: ˜°º ÌŞĦţäŖ º°˜
Messaggi: 1,967
|
Quote:
Originariamente inviata da SoloUnaDonna
|
E tu così me lo dici
Meno male che ho letto qs topic +.+
|
|
01-04-2012, 23:59
|
#226
|
Esperto
Qui dal: Jun 2011
Ubicazione: Budapest
Messaggi: 1,726
|
Quote:
Originariamente inviata da SoloUnaDonna
|
Non vedo l'ora
Tra l'altro esattamente al momento giusto per riempire il vuoto lasciato da Spartacus
|
|
02-04-2012, 03:20
|
#227
|
Banned
Qui dal: Dec 2011
Ubicazione: Puglia
Messaggi: 2,415
|
ma voi got coi sottotitoli ve lo godete lo stesso?
|
|
02-04-2012, 14:49
|
#228
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 13,555
|
Quote:
Originariamente inviata da briox77
ma voi got coi sottotitoli ve lo godete lo stesso?
|
ho iniziato a vedere serie coi sottotitoli quando proprio non potevo aspettare, e devo dire che ci sono pro e contro. in dexter ad esempio, mi è piaciuto più ascoltare le voci originali che quelle doppiate, però c'è da dire che un minimo di inglese lo conosco, e ho notato che qualche frase tradotta lascia a desiderare.
il doppiaggio realizzato da un team professionista invece è di maggior qualità. però il doppiaggio ufficiale a volte non riesce a rendere bene alcuni giochi di parole di cui puoi godere solo ascoltando l'originale.
|
|
02-04-2012, 19:53
|
#229
|
Esperto
Qui dal: Jun 2011
Ubicazione: Budapest
Messaggi: 1,726
|
Quote:
Originariamente inviata da briox77
ma voi got coi sottotitoli ve lo godete lo stesso?
|
Io ormai serie o film doppiati non riesco proprio più a guardarli.
Poi non so per GoT,ma in generale l'adattamento italiano delle serie è veramente infimo
|
|
02-04-2012, 21:06
|
#230
|
Esperto
Qui dal: Jul 2010
Ubicazione: qui vicino
Messaggi: 31,353
|
Quote:
Originariamente inviata da Trent
Io ormai serie o film doppiati non riesco proprio più a guardarli.
Poi non so per GoT,ma in generale l'adattamento italiano delle serie è veramente infimo
|
io provo una cosa simile guardando il wrestling (avessi detto ) ed altri eventi sportivi nei quali i commentatori italiani sono francamente insopportabili....
le serie mi impongo di cominciarle doppiate, in questo modo, partendo già in un certo modo me ne accorgo meno, altrimenti sono sicuro che l'adattamento lo troverei anche io insopportabile....però non ho una padronanza dell'inglese tale per cui possa permettermi di rinunciare ai sottotitoli, ed i sottotitoli in certe situazioni tolgono molto....perciò nel frangente serie tv mi becco il doppiaggio
|
|
02-04-2012, 21:18
|
#231
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Ubicazione: Cintura di Castità
Messaggi: 8,010
|
Quote:
Originariamente inviata da briox77
ma voi got coi sottotitoli ve lo godete lo stesso?
|
Certo ed è mooolto meglio che doppiato, senti tutti gli accenti e le vere voci degli attori.. un attore non è solo come è e come si muove, ma è anche la sua voce, come parla, e doppiandolo lo si priva di metà del suo essere.
Cmq ho appena finito la prima puntata e l'ora è volata.. non vedo l'ora della prossima..
|
|
02-04-2012, 21:46
|
#232
|
Esperto
Qui dal: Nov 2009
Messaggi: 3,199
|
Dopo anni di serie e film in lingua originale ormai l'inglese lo capisco abbastanza bene per forza d'inerzia...il problema è che lo parlo malissimo.
Del resto trovare qualcuno per esercitarsi nella conversazione...
|
|
02-04-2012, 22:00
|
#233
|
Esperto
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Roma
Messaggi: 586
|
Ah... quanti personaggi ci sono in Game of Thrones
Comunque ottima partenza e solita qualità!
Poi ieri è ricominciato anche "The Killing" (mi aveva deluso parecchio il finale, vediamo come gestiscono questa seconda stagione).
|
|
02-04-2012, 23:06
|
#234
|
Banned
Qui dal: Dec 2011
Ubicazione: Puglia
Messaggi: 2,415
|
cmq i doppiaggi di bibi.it sono ottimi io li gradisco in quelle serie tv doppiate da loro, coi sottotitoli mi perdo le movenze degli attori e poi io sn uno che guarda pure i particolari fuori fuoco, tipo in american horror story ambientata a los angeles ho notato un vasetto di nutella nella credenza chiusa della cucina dietro gli attori, ma soprattutto mi piace guarda le espressioni degli attori quando mimano i vari stati d'animo ecc sn un patito di queste cose, coi sottotitoli non potrei mai notarle queste cose, quando sarò in grado di comprendere l'inglese senza sottotitoli allora anch'io li guarderò in lingua originale
|
|
02-04-2012, 23:48
|
#235
|
Esperto
Qui dal: Jun 2011
Ubicazione: Budapest
Messaggi: 1,726
|
Comunque dipende molto dalla serie,alcune probabilmente non ci perdono troppo.
Quelle che davvero diventano inguardabili sono le comedy(Scrubs unica eccezione).Cambiano le battute,tolgono i riferimenti troppo legati al pubblico USA,rimpiazzano i giochi di parole originali con delle cagate immonde per dargli senso in italiano..insopportabili
|
|
03-04-2012, 09:16
|
#236
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 13,555
|
ho sempre sentito grandi lodi alla scuola italiana di doppiaggio, per cui immagino che alcune serie vengano addirittura migliorate dalla localizzazione in italiano, sia come testi che come interpretazione.
non sempre la recitazione originale è migliore di quella doppiata, anzi.
il doppiatore è specializzato in quel lavoro, l'attore delle serie moderne invece spesso basta che sia giovane e bello/a, anche se recita da cani.
|
|
03-04-2012, 22:48
|
#237
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Ubicazione: Cintura di Castità
Messaggi: 8,010
|
Ho appena finito la seconda puntata della seconda serie di game of thrones.. wow, non sapevo nemmeno la facessero fino a stasera.. che piacevole sorpresa
Rimane una delle pochissime serie, se non forse l'unica, in cui mi vedo tutta la puntata senza perdere attenzione e senza tirare avanti nemmeno 5 secondi.. Non vedo l'ora della prossima.
|
|
03-04-2012, 23:21
|
#238
|
Esperto
Qui dal: Jun 2011
Ubicazione: Budapest
Messaggi: 1,726
|
Quote:
Originariamente inviata da SoloUnaDonna
Ho appena finito la seconda puntata della seconda serie di game of thrones.. wow, non sapevo nemmeno la facessero fino a stasera.. che piacevole sorpresa
Rimane una delle pochissime serie, se non forse l'unica, in cui mi vedo tutta la puntata senza perdere attenzione e senza tirare avanti nemmeno 5 secondi.. Non vedo l'ora della prossima.
|
O_O
Ma è un pre-air?Non la trovo
|
|
03-04-2012, 23:40
|
#239
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Ubicazione: Cintura di Castità
Messaggi: 8,010
|
Quote:
Originariamente inviata da Trent
O_O
Ma è un pre-air?Non la trovo
|
Penso di si.. webrip.. Chi cerca trova
|
|
04-04-2012, 15:09
|
#240
|
Esperto
Qui dal: Nov 2009
Messaggi: 3,199
|
Quote:
Originariamente inviata da SoloUnaDonna
Ho appena finito la seconda puntata della seconda serie di game of thrones.. wow, non sapevo nemmeno la facessero fino a stasera.. che piacevole sorpresa
Rimane una delle pochissime serie, se non forse l'unica, in cui mi vedo tutta la puntata senza perdere attenzione e senza tirare avanti nemmeno 5 secondi.. Non vedo l'ora della prossima.
|
Il nano è molto bravo.
Ma ci sono un fottio di personaggi e alcuni sono comparsi nella seconda serie dal nulla, senza un'introduzione, una spiegazione.
Mi sono dovuto aiutare con la wiki per capirci qualcosa.
|
|
|
|
|