1. Come siete riusciti a immettervi in un mercato spietato, dove ci si arrapina per un tozzo di pane, e a sopravvivere? Riuscite a farvi pagare?
2. Siete autonomi o lavorate per un'agenzia?
3. In che rapporto siete con software e programmi (cat tools, ecc.)? Come avete imparato a usarli?
4. Di che tipologia di traduzioni vi occupate? Letterarie (dubito), tecnico-scientifiche, commerciali?
5. Ce la fate a gestire le incombenze e i rapporti di lavoro nonostante le vostre problematiche?