|
|
22-01-2012, 20:45
|
#81
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Grazie per le segnalazioni, il film di De Liguoro lo conoscevo già e mi pare che ce ne sia anche un altro girato in Italia negli stessi anni.
Quanto a Kieslowski, la sua non è una trasposizione, quindi è OT (altrimenti avremmo dovuto parlare pure del film di De Oliveira).
|
|
22-01-2012, 21:05
|
#82
|
Esperto
Qui dal: Nov 2008
Ubicazione: Jupiter and Beyond the Infinite
Messaggi: 19,199
|
Sì, ma i film "basati" sono spesso migliori delle trasposizioni fedeli, e sovente rendono anche meglio il senso dell'opera originale.
Non è un caso che già quando mi chiedesti tempo fa se c'era un corrispondente della Divina Commedia nel cinema la prima cosa che mi venne in mente è quell'esperienza cinematografica, filosofica, religiosa seppur laica, ma soprattutto morale che è Decalogo di Kieslowski.
Da quanto ho capito Kieslowski aveva in mente di affrontare la Divina Commedia come i film sui colori e i film sul decalogo: raccontando delle storie, dei casi della vita di tutti i giorni, apparentemente banali, da cui scaturiscono sotto la superficie implicazioni complesse e rapporti profondi di volta in volta con gli ideali dei tre colori, con i precetti biblici e con i temi della DC.
|
|
22-01-2012, 21:30
|
#83
|
Banned
Qui dal: Jul 2011
Ubicazione: Erewhon
Messaggi: 9,076
|
Quote:
Originariamente inviata da Moonwatcher
Da quanto ho capito Kieslowski aveva in mente di affrontare la Divina Commedia come i film sui colori e i film sul decalogo: raccontando delle storie, dei casi della vita di tutti i giorni, apparentemente banali, da cui scaturiscono sotto la superficie implicazioni complesse e rapporti profondi di volta in volta con gli ideali dei tre colori, con i precetti biblici e con i temi della DC.
|
Esatto, mica poteva tradire se stesso basandosi sulla DC; questa era la sua (magnifica) idea di Cinema.
Io non li ho ancora visti i film di Tanovic e Tykwer, ma da quel che ricordo sono stati maltrattati dalla critica.
Chissà se a torto o ragione.
Prima o poi li recupero, saranno certamente interessanti.
|
|
23-01-2012, 03:14
|
#84
|
Esperto
Qui dal: Nov 2008
Ubicazione: Jupiter and Beyond the Infinite
Messaggi: 19,199
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Temo di non riuscire a cogliere del tutto il vostro discorso… se basarsi su un’opera significa tradire se stessi, tanto vale creare Altro senza neanche “ispirarsi”. Se l’opera di cui si sta trattando è, poi, la Divina Commedia, il discorso diventa ancora più complesso. Traspare (ma certamente percepisco male io) una certa visione manichea della faccenda; come fosse una sfida tra Arti.
|
Uhm, aspetta Bourée, forse avere un quadro della genesi del topic ti può aiutare a capire meglio il nostro discorso che letto a brandelli può sembrare disarticolato e campato in aria.
E' nato dalla discussione iniziata in questo topic (fino a pagina 174):
http://www.fobiasociale.com/sezione-...39/pagina-168/
Dopo è proseguito in questo thread perché si era andati decisamente off topic.
Ora per esser chiaro e sintetizzare: - io non sono contro la trasposizione di opere letterarie, che siano più o meno fedeli, né penso che trasporre un'opera letteraria significhi tradire se stessi
- non penso tuttavia che trasporre una grandissima opera letteraria nobiliti di per sé il film tratto da essa
- non sono d'accordo che il cinema "perda" qualcosa se non traspone la DC e tanto meno che la vetta più sublime debba passare per forza per la trasposizione della Divina Commedia come sosteneva Winston, fraintendimento che gli viene dal non capire che il contenuto di un film non è dato tanto e solo dal testo ma dallo specifico filmico, ovvero dal linguaggio cinematografico, che egli scambia erroneamente per tecnica fine a se stessa
- per le motivazioni da te esposte assai chiaramente credo che una vera e propria trasposizione della Divina Commedia sia quanto meno difficilissima da realizzare
|
|
23-01-2012, 03:41
|
#85
|
Banned
Qui dal: Jul 2011
Ubicazione: Erewhon
Messaggi: 9,076
|
Stavo rispondendo anche io riportando qui il dibattito all'origine di tutto
Aggiungo solo che per quanto riguarda Kieslowski intendevo dire che non penso proprio che avrebbe mai fatto un'opera (una trilogia) dal carattere illustrativo solo per aver scelto di prendere ispirazione dalla Divina Commedia.
Lo avrebbe fatto alla sua maniera (difatti il progetto era quello): prendere solo spunti tematici e lavorarli con il suo stile.
In questo senso avrei visto come un tradimento alla sua nota idea di Cinema la trasposizione fedele e (appunto) illustrativa dell'opera di Dante.
|
|
23-01-2012, 11:14
|
#86
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
p.s. perché si è sospesa la lettura del canto? sarebbe istruttivo mettere a frutto le potenzialità degli esperti che orbitano qui per (ri)leggere dei brani... come tornare a scuola, senza lo stress delle interrogazioni! mi sento un po' come una sanguisuga... ahah
|
In che senso? A quale canto ti riferisci?
Comunque quoto il resto del tuo intervento (inserendo però anche brani di musica moderna nell'Inferno ). Se la DC deve rimanere solo un vago termine d'ispirazione e/o di paragone per poi creare un'opera completamente diversa, non credo si possa parlare di trasposizione, ma al massimo di un'opera che riprende, magari "da lontano", certe tematiche e certi aspetti stilistici. Sono d'accordo sulla difficoltà di una trasposizione di un certo livello, ma non credo che essa debba essere per forza impossibile, e fino a quando non verrà realizzata al cinema mancherà sempre qualcosa, come per tutti gli spunti potenzialmente ottimi non portati a compimento.
|
|
23-01-2012, 11:20
|
#87
|
Banned
Qui dal: Jul 2011
Ubicazione: Erewhon
Messaggi: 9,076
|
Quote:
Originariamente inviata da Winston_Smith
... e fino a quando non verrà realizzata al cinema mancherà sempre qualcosa, come per tutti gli spunti potenzialmente ottimi non portati a compimento.
|
Aridaglie!
|
|
23-01-2012, 11:24
|
#88
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Se non è ancora stata realizzata una trasposizione di ottimo livello della DC, vuol dire che al cinema manca una trasposizione di ottimo livello di un'Opera potenzialmente Sublime. Elementare
|
|
23-01-2012, 11:35
|
#89
|
Esperto
Qui dal: Jun 2010
Ubicazione: Near Rome
Messaggi: 11,492
|
Per come la vedo io determinati capolavori creati in un ambito non possono essere riportati in un ambito diverso da quello in cui sono nati, senza una perdita enorme di valore.
La Dc è nata per essere un'opera letteraria, così come odissea nello spazio, ad esempio, riportata su carta perderebbe buona parte del valore.
Questi interscambi possono avvenire, a mio parere, per opere di scarso valore....
|
|
23-01-2012, 16:04
|
#90
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Winston (io abbrevio i nick, spero non vi dispiaccia) mi sembrava si facesse riferimento al canto 27. I consiglieri fraudolenti... Non era una proposta di lettura? forse di sceneggiatura... scusate il fraintendimento.
|
In questo caso si trattava di una sceneggiatura (quel pigrone di Moon non ha voluto assecondarmi, dovrò fare da solo ).
In un altro topic ho riportato immagini e commenti della DC, questi sono quelli relativi al XXVII canto dell'Inferno, se ti interessa:
http://www.fobiasociale.com/immagini...-6/#post328649
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Per quanto riguarda la trasposizione che tu consideri non solo possibile (fisicamente parlando, potremmo dire "altamente probabile"... eheh) ma anche necessaria affinché il cinema sia completo, non riesco proprio a trovarmi in sintonia.
|
Non parlavo necessariamente di completezza, ma piuttosto di possibilità inesplorate o di stadio evolutivo non attraversato, per riprendere il termine da te usato (per quanto riguarda la possibilità di una tale trasposizione, concordo anch'io sul fatto che sia difficile).
|
|
23-01-2012, 17:06
|
#91
|
Esperto
Qui dal: Nov 2008
Ubicazione: Jupiter and Beyond the Infinite
Messaggi: 19,199
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Kubrick è l'esempio opposto, per cui, ad esempio, Arancia meccanica si completa nel film
|
|
|
08-02-2012, 02:23
|
#92
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Winston_Smith
Visto che si parlava di sceneggiatura, qualcuno vorrebbe cimentarsi in una prova sul seguente canto denso di riferimenti e implicazioni psicologiche, anche se (a torto) non molto noto presso i più?
http://it.wikipedia.org/wiki/Inferno...ventisettesimo
Poi scriverò io stesso qualcosa, visto che nei prossimi giorni dovrei avere più tempo e spero un po' più serenità, ma mi piacerebbe sapere che cosa ne pensate voialtri. Thank you very much in advance.
|
I miei tempi sono sempre troppo lunghi.
SCENA: Un canyon inquadrato dall'alto, profondo, buio e senza sbocchi apparenti, illuminato da luci più e meno lontane, in movimento più o meno veloce.
L'inquadratura si allarga fino a mostrare la nuca, poi le spalle di Dante, chinato sul parapetto di un ponte nell'apparente intento di scorgere bene qualcosa sul fondo.
Virgilio lo guarda e lui termina il suo discorso sulla situazione della Romagna nell'anno 1300.
Dante:
(in primo piano, illuminato dal basso contro il cielo cupo della bolgia)
E ora ti prego di dichiarare apertamente chi sei. Non essere reticente più di quanto lo sia stato io: che sia invece il tuo nome ad essere resistente a lungo nel mondo.
Guido da Montefeltro:
(l'inquadratura scende rapidamente a stringere su una delle luci che punteggiano il fondo della bolgia, la luce diventa fiamma e nel biancore si scorge una figura umana, corpulenta ma non priva di solennità: in controluce balenano occhi e bocca, e un lievissimo accenno di sorriso la increspa, prima che raccolga fiato e forza per muovere la fiamma e tramutare quel moto in parole)
Reticente? Altroché! Se per un solo momento io avessi pensato che ciò che sto per dirti potesse andare a qualcuno in grado di tornare al mondo, questa fiamma non avrebbe più dato neanche un crepitìo. Ma se è vero, come è vero, che mai nessuno è tornato vivo da questa fossa, ti risponderò senza timore alcuno d'infamia.
(Dante e Virgilio si scambiano un breve, muto sguardo d'intesa e di accettazione)
Fui uomo d'armi e poi mi cinsi del cordone francescano. Pensavo così di fare ammenda dei miei peccati. (lieve oscillazione della punta della fiamma) E perché avrei dovuto sbagliarmi? Avevo fatto la scelta giusta, sicuro... se non fosse stato per il gran prete, che gli venga un colpo! (per la rabbia, la fiamma diventa più grande e più luminosa, quasi accecante) Fu lui a farmi ricadere nel mio vecchio vizio. E voglio proprio che tu mi stia a sentire, devi capire bene come fece.
(Dante assume un'espressione tra il corrucciato e l'attonito: ancora lui, ancora Bonifacio!)
(continua)
|
Ultima modifica di Winston_Smith; 08-02-2012 a 03:00.
|
08-02-2012, 02:28
|
#93
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Dimenticavo.
Soundtrack:
|
|
13-02-2012, 01:41
|
#94
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Io adoro Guido da Montefeltro (il palazzo ducale di Urbino è una meraviglia)... eh, uomini d'altri tempi! Pure il buon Bonifacio... Dante è stato troppo severo... ahaha
|
Farò finta di non aver letto
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Comunque, mi chiedevo... all'inizio non ci starebbe bene una serie velocissima di immagini di tutti i cerchi, gironi, bolgie precedenti (come se si facesse il viaggio dall'inizio "accelerato")? io non riesco a caricare il video che hai indicato, ma in questa fase iniziale potrebbe starci bene un pezzo contemporaneo (strumentale, però...).
|
Ci potrebbero stare bene entrambi, io comunque ho inteso questa sceneggiatura come parte di un film che comprenda l'intera narrazione della DC, ho solo scelto un episodio particolare (e a mio avviso sottovalutato e significativo).
Ho poi i miei motivi per aver scelto i Sommi come colonna sonora (poi lo spiegherò nel topic apposito, se ci arrivo)
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
E perché salta tutta la parte iniziale in cui chiede della sua città?
|
Volevo andare subito al cuore dell'azione drammatica e dell'episodio dell'incontro con Bonifacio.
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Perché, poi, un canyon???
|
Le bolge sono in pratica dei canyon, o comunque dei fossati abbastanza grandi da contenere un numero relativamente grande di anime. Io me li immagino abbastanza larghi e soprattutto profondi:
http://it.wikipedia.org/wiki/Inferno...e_-_versi_1-21
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
p.s. ma del cast chi se ne occupa? ahahah
|
Io ho dato le mie indicazioni qualche pagina indietro, pare che la moderazione non abbia gradito
|
Ultima modifica di Winston_Smith; 13-02-2012 a 01:44.
|
13-02-2012, 01:57
|
#95
|
Esperto
Qui dal: Nov 2008
Ubicazione: Jupiter and Beyond the Infinite
Messaggi: 19,199
|
Quote:
Originariamente inviata da Myway
così come odissea nello spazio, ad esempio, riportata su carta perderebbe buona parte del valore.
|
Cosa che per la cronaca è stata fatta, e il risultato non è certo pari al film :
http://it.wikipedia.org/wiki/2001:_O...pazio_(romanzo)
(tra l'altro non capisco come faccia Wikipedia a dire "Il libro è considerato uno dei testi che più hanno ispirato Kubrick nelle sue opere." visto che il libro è stato pubblicato dopo l'uscita del film e la sceneggiatura è stata scritta in collaborazione da Clarke e Kubrick )
|
|
13-02-2012, 01:59
|
#96
|
Esperto
Qui dal: Nov 2008
Ubicazione: Jupiter and Beyond the Infinite
Messaggi: 19,199
|
Quote:
Originariamente inviata da Winston_Smith
SCENA: [I]Un canyon inquadrato dall'alto, profondo, buio e senza sbocchi apparenti, illuminato da luci più e meno lontane, in movimento più o meno veloce.
L'inquadratura si allarga fino a mostrare la nuca, poi le spalle di Dante, chinato sul parapetto di un ponte nell'apparente intento di scorgere bene qualcosa sul fondo.
|
Ma se all'inizio viene inquadrato il canyon, come fa ad allargarsi inquadrando la nuca di Dante? Semmai si restringe...
|
|
13-02-2012, 02:03
|
#97
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Moonwatcher
Ma se all'inizio viene inquadrato il canyon, come fa ad allargarsi inquadrando la nuca di Dante? Semmai si restringe...
|
Uhm, no, intendevo che si allarga nell'inquadrare prima la nuca, poi le spalle di Dante. Mi riferivo a quello che ho scritto dopo, non prima, è venuta un po' ambigua come frase in effetti. Si può realizzare un rapido movimento a salire per passare dall'inquadratura della bolgia a quella delle due pareti, poi della nuca di Dante sporto dal ponte, sempre con le fiamme-anime sullo sfondo.
|
|
16-02-2012, 02:31
|
#98
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Ma se non mi sbaglio... non stanno su un ponte tra una bolgia e l'altra? per quello non capisco tanto il canyon (comunque non importa, era solo una curiosità...).
|
Il ponte è sopra ogni bolgia, diciamo che pensavo a un canyon abbastanza stretto.
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
p.s. Bonifacio, tra le altre cose, ha contribuito ad arricchire le casse del Vaticano (e dello IOR)... sembra poco???
|
Un po' come Papi con Mediaset
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
e poi Dante criticava troppo. Manco Celestino V gli andava bene... ahahah
|
L'interpretazione non è unanime
Comunque nel suo sistema morale Celestino non poteva che essere giudicato un vile.
|
|
28-02-2012, 10:42
|
#99
|
Banned
Qui dal: Jul 2011
Ubicazione: Erewhon
Messaggi: 9,076
|
Magari Winston è già informato su questo progetto, io comunque inserisco un link
Julian Schnabel e Johnny Depp pensano a In the Hand of Dante
Chissà se lo vedremo mai, io il romanzo non lo conoscevo.
Sperando che non venga fuori una boiata!
Il rischio c'è
|
|
28-02-2012, 22:09
|
#100
|
Esperto
Qui dal: Jun 2009
Ubicazione: Oceania, Pista Uno
Messaggi: 63,742
|
Quote:
Originariamente inviata da Bourée
Questo intervento ha poco a che vedere con trasposizioni cinematografiche. Spero non me ne vogliate.
Sir Winston, stasera su rai 5 c'era lo spettacolo di Franco Branciaroli "Don Chisciotte"... lo conosci? Durante l'opera, fa anche un'analisi della Divina Commedia (purtroppo recita, o meglio fa recitare da sue "imitazioni" di Carmelo Bene e Gassman, il V dell'Inferno) mista a quella del romanzo di Cervantes molto molto interessante. Tra l'altro, Dante è collocato all'Inferno.
|
Mannaggia, leggo solo ora questa segnalazione. Non sapevo di questo spettacolo, speriamo ci siano delle repliche.
P.S.: Grazie per il sir, ma non mi hanno ancora fatto baronetto
Quote:
Originariamente inviata da LeonardKraditor
|
Lo avevo già letto da qualche parte di recente, mi sa che è uno di quei progetti di cui si parla ogni tanto e che restano sempre allo stato di idee. Per ora, tanto per dire, l'unico veramente interessato mi pare Depp oltre magari a Tosches, che poi comparirebbe anche come protagonista del suo libro (!).
In sostanza suona come un mix tra Il Codice da Vinci e L’albero della vita di Darren Aronofsky.
*faccina che vomita*
|
|
|
|
|