|
|
29-12-2012, 09:59
|
#1
|
Esperto
Qui dal: May 2010
Ubicazione: USS Enterprise • NCC1701E
Messaggi: 16,727
|
Visto che io uso molti acronimi, ho sentito il dovere di creare questo thread, per aiutare i novellini…
TdC = testa di cazzo
MdF = morto di fica
RaD = relazione a distanza
FaD = fidanzata a distanza [questo è "fresco"].
|
Ultima modifica di barclay; 29-12-2012 a 10:04.
|
29-12-2012, 10:22
|
#2
|
Esperto
Qui dal: Mar 2012
Messaggi: 12,323
|
Santo subito
PS. Qui si potrebbero postare anche i significati di sigle e nerdate di cui a chi come me è ignorante sfugge il significato così da rendere piuttosto ardua la decifrazione di determinati post
|
Ultima modifica di Yumenohashi; 29-12-2012 a 10:36.
|
29-12-2012, 10:56
|
#3
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
P.R.E. = Partito del Rancore Eterno [non ricordo chi lo introdusse]
Alcuni introdotti da me:
NRN = Non Rispondere Neanche
EPdSB = Effetto Persona di Serie B
Parametro di Winston Smith = Bellezza "Oggettiva"
E altri neologismi storici [ © Calimero ]:
VF = Very Fobic [ proprio "Fobic" con la "F", non "Phobic"! ]
Estroversone
Normalone
Solo un po' timido
|
|
29-12-2012, 11:07
|
#4
|
Banned
Qui dal: Jul 2011
Ubicazione: Erewhon
Messaggi: 9,076
|
Ottima idea
@Who: me ne ricordo un altro usato da te ----> TdM = Tiratela di meno
|
|
29-12-2012, 11:35
|
#5
|
Banned
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Milano
Messaggi: 5,362
|
CBCR = Cresci Bene Che Ripasso!
|
|
29-12-2012, 11:38
|
#6
|
Banned
Qui dal: May 2011
Ubicazione: MI
Messaggi: 3,173
|
Instabilone
|
|
29-12-2012, 11:52
|
#7
|
Esperto
Qui dal: May 2010
Ubicazione: USS Enterprise • NCC1701E
Messaggi: 16,727
|
Sono imperdonabile: l'avevo dimenticato…
Soloamica = donna da cui un uomo è molto attratto ma che non considera quest'ultimo un vero-maschio, pur rimanendo sua amica.
Quote:
Originariamente inviata da VUCHAN94
PS. Qui si potrebbero postare anche i significati di sigle e nerdate di cui a chi come me è ignorante sfugge il significato così da rendere piuttosto ardua la decifrazione di determinati post
|
Beh, tu ormai sei una veterana… ma mi hai ricordato che non tutti sanno che…
IRL = in real life (nella vita reale)
P.S.— Per gli acronimi inglesi, c'è questo → http://www.netlingo.com/acronyms.php
|
Ultima modifica di barclay; 19-08-2013 a 12:47.
|
29-12-2012, 11:53
|
#8
|
Esperto
Qui dal: Jul 2010
Ubicazione: 4700 km a nord dell'equatore e 300 km a sud del 45° parallelo
Messaggi: 8,186
|
BNP = Broccolatore Non Postante
|
|
29-12-2012, 11:55
|
#9
|
Banned
Qui dal: Feb 2012
Ubicazione: Milano
Messaggi: 5,362
|
Quote:
Originariamente inviata da Kid Omega
Instabilone
|
presente
|
|
29-12-2012, 12:02
|
#10
|
Esperto
Qui dal: Aug 2012
Ubicazione: Banned
Messaggi: 18,111
|
asd lol e gg non potevo non postarli
asd = risata senza significato letterale la facilità d esecuzione la rende appunto una cosa asdosa
lol vabbè nn lo spiego è isi approposito isi = easy
gg = good game
gl hf = good luck have fun
AFAIK= as far as i know , per quel che ne so
ROFL= la classica rotolata sul pavimento dalle risate rolling on floor laughing
BMK = bimbominkia , sarebbe ragazzino noob
Noob = pivello senza speranze
FTW = for the win , per la vittoria
IMHO= in my humble opinion , a mio modesto parere
AFK = away from keyboard
|
Ultima modifica di varykino; 29-12-2012 a 12:05.
|
29-12-2012, 12:21
|
#11
|
Esperto
Qui dal: May 2010
Ubicazione: USS Enterprise • NCC1701E
Messaggi: 16,727
|
Quote:
Originariamente inviata da missim
BNP = Broccolatore Non Postante
|
Sottobosco = Gruppo di utenti impegnato in frenetiche attività sociali e sessuali sia nel Forum sia all'esterno. I BNP sono spesso presenti nel sottobosco. La Sala Chat e la Chattina (la FB-style-chat) sono ritrovi abituali della fauna del sottobosco
|
Ultima modifica di barclay; 09-07-2013 a 08:21.
|
29-12-2012, 12:54
|
#12
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
Quote:
Originariamente inviata da LeonardKraditor
Ottima idea
@Who: me ne ricordo un altro usato da te ----> TdM = Tiratela di meno
|
Hahaha, è vero! Mi ricordo anche a chi era rivolta... chissà se lurka ancora il forum (sicuramente non si è reiscritto con altro nick, altrimenti presumo si noterebbe ).
|
|
29-12-2012, 12:58
|
#13
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
Quote:
Originariamente inviata da barclay
IRL = in real life (nella vita reale)
|
Questo dovrebbero eliminarlo perché è ridicolo, fuorviante e patetico [non è colpa tua, barclay, ovviamente].
Esiste una sola vita, ed essa è reale!
Il resto sono solo vari strumenti di comunicazione che usiamo.
Per dire "ho conosciuto uno IRL" preferisco dire "ho conosciuto uno dal vivo".
|
|
29-12-2012, 13:02
|
#14
|
Esperto
Qui dal: May 2010
Ubicazione: USS Enterprise • NCC1701E
Messaggi: 16,727
|
Quote:
Originariamente inviata da Who_by_fire
Per dire "ho conosciuto uno IRL" preferisco dire "ho conosciuto uno dal vivo".
|
Io spesso uso «IRL» al posto di «nella vita quotidiana». In effetti dovremmo coniare un acronimo come IEL = in everyday life o NVQ
|
Ultima modifica di barclay; 29-12-2012 a 13:05.
|
29-12-2012, 13:09
|
#15
|
Esperto
Qui dal: Sep 2012
Ubicazione: Nord
Messaggi: 1,686
|
Dato che ci sono gli estroversi e gli introversi a me viene da chiamare una persona normale (nè into, nè estro) "normoverso", ma penso non esista come nome
|
|
29-12-2012, 17:33
|
#16
|
Banned
Qui dal: Mar 2008
Ubicazione: Fanculo l'ubicazione. Piuttosto, gentilmente, nn datemi consigli se nn ve li chiedo. Pensate x voi.
Messaggi: 1,798
|
Quote:
Originariamente inviata da Who_by_fire
Normalone
|
Questo l'ho sempre trovato un controsenso terminologico: normalONE è come dire che uno è più normale del normale.
Vabè, immagino che sia come quando si dice "davanti alla legge siamo tutti uguali, solo che alcuni sono più uguali di altri"
|
|
29-12-2012, 18:04
|
#17
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
Quote:
Originariamente inviata da y
Questo l'ho sempre trovato un controsenso terminologico: normalONE è come dire che uno è più normale del normale.
Vabè, immagino che sia come quando si dice "davanti alla legge siamo tutti uguali, solo che alcuni sono più uguali di altri"
|
Quando dici "bamboccione" non intendi uno che è "più bamboccio di altri", ma è un suffisso usato in modo leggermente ironico/sarcastico/peggiorativo.
Un po' come "fricchettone", che non è una persona più... fricchetta (? ) di altre.
|
|
29-12-2012, 18:08
|
#18
|
Banned
Qui dal: Mar 2008
Ubicazione: Fanculo l'ubicazione. Piuttosto, gentilmente, nn datemi consigli se nn ve li chiedo. Pensate x voi.
Messaggi: 1,798
|
ah, ok. detta così ha un senso. però per questo termine mi suona strano lo stesso... boh..
|
|
29-12-2012, 18:09
|
#19
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
Quote:
Originariamente inviata da barclay
Io spesso uso «IRL» al posto di «nella vita quotidiana». In effetti dovremmo coniare un acronimo come IEL = in everyday life o NVQ
|
Ma scusa, internet i forum e le community online non fanno parte della vita quotidiana?
Di cosa farebbero parte sennò, di un universo parallelo in cui sei un'entità virtuale diversa da te stesso?
Per me internet è la stessa cosa di una biblioteca o di un telefonino: fonte di informazioni e di comunicazione. Non è qualcosa di qualitativamente diverso.
|
|
29-12-2012, 18:13
|
#20
|
Esperto
Qui dal: Oct 2007
Messaggi: 6,117
|
Quote:
Originariamente inviata da y
ah, ok. detta così ha un senso. però per questo termine mi suona strano lo stesso... boh..
|
Se l'era inventato Calimero (l'ex utente). Beh, è usato ovviamente in modo un po' paradossale: in questo foum di gente "non molto normale" si prende un po' in giro il "normale" come se fosse un fenomeno da baraccone o una scelta di vita estranea.
Un po' come quanlcuno dice (offensivamente, però in questo caso) «Uèeeee culattone!» a chi ha un'orienamento sessuale diverso dalla norma (dove per norma si intende la maggioranza ecc ecc).
Il fatto paradossale è che usando questo termine si mette alla berlina una categoria di persone per la loro normalità anziché per la loro "devianza" dalla norma.
|
Ultima modifica di Who_by_fire; 29-12-2012 a 18:16.
|
|
|
|