|
|
27-10-2014, 21:46
|
#21
|
Banned
Qui dal: Jan 1970
Messaggi: 1,550
|
A leggerlo ne capisco il senso, scriverlo meno, ascoltarlo solo se very slowly...
Vorrei fare un corso ma temo di non riuscire ad assimilarlo
|
|
27-10-2014, 21:50
|
#22
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Ubicazione: Cintura di Castità
Messaggi: 8,068
|
Sono una capretta..
|
|
27-10-2014, 21:52
|
#23
|
Esperto
Qui dal: May 2014
Messaggi: 602
|
Si me la cavo... e non è da me scrivere queste cose D:
|
|
27-10-2014, 22:50
|
#24
|
Esperto
Qui dal: Jul 2010
Ubicazione: qui vicino
Messaggi: 31,205
|
Quote:
Originariamente inviata da muttley
Purtroppo la piaga del doppiaggio in paesi come il nostro, la Francia, la Spagna o il Brasile, ha l'effetto di creare intere generazioni linguisticamente ignoranti, specialmente in materia di inglese, visto che la maggioranza dei prodotti dell'industria culturale provengono proprio dal mondo anglosassone.
|
in parte su questo hai ragione, e lo scrive uno che paradossalmente col tempo si è "imborghesito" e ad esempio aspetta che le serie tv siano doppiate prima di guardarle...
io ogni tanto mi metto a guardare le news sui canali inglesi o americani di sky per provare a tenere l'allenamento
|
|
27-10-2014, 23:13
|
#25
|
Banned
Qui dal: Jun 2012
Ubicazione: Genova
Messaggi: 5,664
|
Io Cmq per passatempo ho tradotto dall inglese all Italiano dei sottotitoli di una vecchia serie televisiva e anche delle mods amatoriali di un RPG per pc qualche anno fa ma parlarlo è un altro paio di maniche
|
|
27-10-2014, 23:20
|
#26
|
Esperto
Qui dal: May 2014
Ubicazione: Marche
Messaggi: 4,062
|
Quote:
Originariamente inviata da pokorny
Però sai narrare in modo divertentissimo in italiano!
|
Grazie, troppo buono. Andando ulteriormente OT... sei passato nel giro di pochi mesi da un avatar motociclistico a uno psicotico... eh, spero sia la mera esternazione di un cambiamento e basta, non altro
|
|
27-10-2014, 23:26
|
#27
|
Esperto
Qui dal: Apr 2013
Ubicazione: ♪♫♪In un mondo di favole incantato che esiste solo nella mia testa♪♫
Messaggi: 3,688
|
Quote:
Originariamente inviata da Marcofobik
sei passato nel giro di pochi mesi da un avatar motociclistico a uno psicotico... eh, spero sia la mera esternazione di un cambiamento e basta, non altro
|
Oh mamma... sto morendo dal ridere
|
|
27-10-2014, 23:50
|
#28
|
Esperto
Qui dal: Jul 2012
Ubicazione: Milano
Messaggi: 3,195
|
Quote:
Originariamente inviata da muttley
Purtroppo la piaga del doppiaggio in paesi come il nostro, la Francia, la Spagna o il Brasile, ha l'effetto di creare intere generazioni linguisticamente ignoranti, specialmente in materia di inglese, visto che la maggioranza dei prodotti dell'industria culturale provengono proprio dal mondo anglosassone.
|
Parliamo di un paese, il nostro, dove è già difficile trovare persone che parlino bene l'italiano... pretendere che capiscano anche le lingue straniere, è un po' troppo.
Poi, prodotti culturali dal mondo anglosassone? I film e i telefilm americani?
Parlando più seriamente: sono uno quelli che a scuola si è trovato nell'impossibilità di scegliere, le classi di inglese erano già piene e mi è toccato in sorte il francese. Poi l'inglese me lo sono studiato per conto mio, ma riesco solo a leggerlo, dai film o telefilm in lingua originale, come dalle canzoni, afferro ben poco...
|
|
28-10-2014, 00:53
|
#29
|
Esperto
Qui dal: Mar 2011
Messaggi: 1,970
|
Ho difficoltà a capire il parlato, a meno che non sia molto lento. Dicono che aiuta molto vedersi film/serie in lingua originale, ma non ne ho nessuna voglia
Per il resto nessun problema a leggerlo e parlo discretamente
|
Ultima modifica di Clend; 28-10-2014 a 00:56.
|
28-10-2014, 01:30
|
#30
|
Esperto
Qui dal: Dec 2012
Ubicazione: Roma
Messaggi: 1,699
|
Ja
|
|
28-10-2014, 09:06
|
#31
|
Esperto
Qui dal: Sep 2011
Ubicazione: Brianza
Messaggi: 992
|
Quote:
Originariamente inviata da Lino_57
Parliamo di un paese, il nostro, dove è già difficile trovare persone che parlino bene l'italiano... pretendere che capiscano anche le lingue straniere, è un po' troppo.
Poi, prodotti culturali dal mondo anglosassone? I film e i telefilm americani?
|
In effetti gli italiani tendono a conoscere l'italiano veramente male
Perché questo commento sui film e telefilm americani? Vuoi metterli ai cinepanettoni, a Fantozzi o a Checco Zalone?
|
|
30-12-2014, 16:32
|
#32
|
Esperto
Qui dal: Aug 2007
Messaggi: 23,128
|
|
|
30-12-2014, 17:15
|
#33
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 12,574
|
Mi spiegate se è normale sta cosa
Io leggo e comprendo abbastanza bene l'inglese, anzi bene, ma se ascolto anche la più semplice delle frasi, non distinguo le parole
È un difetto mio di udito?
Ad esempio le canzoni, mi sembrano arabo, poi leggo il testo e vedo che erano frasi molto semplici di cui conosco ogni parola
|
|
30-12-2014, 17:19
|
#34
|
Avanzato
Qui dal: Mar 2013
Ubicazione: Veneto
Messaggi: 345
|
Scritto si abbastanza, parlato no .
|
|
30-12-2014, 17:24
|
#35
|
Esperto
Qui dal: Aug 2007
Messaggi: 23,128
|
Provo un po' di fastidio verso certi discorsi da italiani (ma sovente anche da francesi e spagnoli) sull'ingiustizia di doversi piegare all'apprendimento di una lingua non nostra...a volte si leggono uscite del tipo "perché noi dobbiamo imparare la loro lingua e non viceversa?". E' andata così, la lingua di Chaucher ha prevalso a livello mondiale avendo la perfida albione conquistato mezzo mondo nei tempi passati, ma anche in virtù della sua relativa semplicità iniziale: l'inglese ha una morfologia molto povera, quasi inesistente e ciò rende la curva di apprendimento rapida all'inizio ma questo può risultare fuorviante finché non ci si imbatte in cose come la fonetica ostica e ricca di suoni (ben più di 40, tra vocali e consonanti, mentre credo che l'italiano ne possegga meno di un trentina), le regole di pronuncia sregolatissime, le costruzioni sintattiche più varie e un vocabolario molto più esteso rispetto alle lingue neolatine.
Tutto sommato possiamo però dirci fortunati: è pur sempre una lingua indoeuropea (anche se non romanza)...pensate alle difficoltà enormi che incontrano arabi e asiatici (giapponesi, coreani, cinesi) nell'apprendere un sistema linguistico tanto distante dal loro, eppure lo fanno, si mettono di buzzo buono e sgobbano come dannati per raggiungere livelli di fluency anche solo accettabili.
Credo che a un italiano di cultura medio alta "bastino" 3-4 anni di studio non troppo intenso ma assiduo (mezz'ora di studio vero e proprio, e un'altra mezz'ora di studio in senso figurato al giorno, magari attraverso la visione di film e serie in lingua originale) per raggiungere un livello C2. In teoria uno studente con diploma di scuola superiore dovrebbe aver già raggiunto un livello B2 ma non è quasi mai così a causa della pigrizia e del permanere di vecchie e dannose abitudini, oltre all'idea generalmente diffusa sull'inutilità di padroneggiare una lingua a meno di avere a che fare con stringenti necessità lavorative.
|
|
30-12-2014, 17:28
|
#36
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 12,574
|
Muttley, se dici che va imparato l'inglese perché hanno fatto massacri e oppressioni in mezzo mondo, la voglia di impararlo la togli invece di darla.
Lo stesso dire che va imparato per poter lavorare, bella cosa essere costretti a farlo perché il tuo paese non ti da un lavoro.
L'emigrazione è una sconfitta di tutti, non un orgoglio.
|
|
30-12-2014, 17:29
|
#37
|
Esperto
Qui dal: Aug 2007
Messaggi: 23,128
|
Quote:
Originariamente inviata da Joseph
Le regole grammaticali sono molto precise e semplici, quelle della pronuncia invece praticamente non ci sono. Lo spettro autistico appunto dà poco importanza all'ambito sensoriale.
|
E' una lunga storia: mai sentito parlato di great vowel shift?
|
|
30-12-2014, 17:31
|
#38
|
Esperto
Qui dal: Aug 2007
Messaggi: 23,128
|
Quote:
Originariamente inviata da lauretum
Muttley, se dici che va imparato l'inglese perché hanno fatto massacri e oppressioni in mezzo mondo, la voglia di impararlo la togli invece di darla.
|
E' una tua interpretazione.
Quote:
Originariamente inviata da lauretum
Lo stesso dire che va imparato per poter lavorare, bella cosa essere costretti a farlo perché il tuo paese non ti da un lavoro.
L'emigrazione è una sconfitta di tutti, non un orgoglio.
|
Il concetto stesso di nazione secondo me si sta lentamente avviando al declino. Un tempo c'era la tribù, poi la contrada, poi la città, ora siamo alla nazione...spero anche questo venga superato. Sarebbe bello poter transitare da un luogo all'altro del mondo senza dover dipendere da burocrazie varie e questo spero sia un giorno possibile.
|
|
30-12-2014, 17:37
|
#39
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 12,574
|
Quote:
Originariamente inviata da Joseph
E' comune, se è una difficoltà particolarmente accentuata può essere il segno di una difficoltà con l'elaborazione di stimoli sensoriali rispetto all'elaborazione puramente cognitiva, un sintomo dello spettro autistico.
E' da notare come un popolo sicuramente mediamente inclinato verso lo spettro autistico come quello anglosassone tenda a essere molto preciso nella scrittura e molto impreciso (e brutto) per quanto riguarda i suoni. Le regole grammaticali sono molto precise e semplici, quelle della pronuncia invece praticamente non ci sono. Lo spettro autistico appunto dà poco importanza all'ambito sensoriale.
|
Non ho capito, sono io autistico o sono loro?
|
|
30-12-2014, 17:41
|
#40
|
Esperto
Qui dal: Aug 2011
Messaggi: 12,574
|
Quote:
Originariamente inviata da muttley
E' una tua interpretazione.
Il concetto stesso di nazione secondo me si sta lentamente avviando al declino. Un tempo c'era la tribù, poi la contrada, poi la città, ora siamo alla nazione...spero anche questo venga superato. Sarebbe bello poter transitare da un luogo all'altro del mondo senza dover dipendere da burocrazie varie e questo spero sia un giorno possibile.
|
Ho riportato in modo letterale quanto hai scritto prima.
Io invece penso che cultura, costume e tradizione siano importanti e vadano preservati, il mondo che auspichi tu è uno scenario immaginato dalle peggiori prospettive di fantascienza, che ahimè diventeranno realtà un giorno.
La fine della identità, prima locale, poi nazionale, e infine PERSONALE
La colonizzazione culturale e linguistica è già in corso, violenta e oppressiva come quella militare dei tempi che furono.
NO MORE
|
|
|
|
Discussioni simili a Sapete l'inglese?
|
Discussione |
Ha iniziato questa discussione |
Forum |
Risposte |
Ultimo messaggio |
Articolo in inglese
|
Datagram |
Timidezza Forum |
0 |
18-12-2012 12:04 |
conversazioni in inglese
|
goodenough |
Off Topic Generale |
0 |
27-11-2012 21:20 |
Imparare l'inglese
|
Aliena90 |
Forum Libri |
52 |
13-09-2012 13:22 |
il nostro inglese
|
orange |
Off Topic Generale |
13 |
25-05-2011 22:46 |
inglese
|
Kai |
Off Topic Generale |
5 |
22-12-2007 00:52 |
|