![]() |
Quote:
|
re: За Россию!
Korobuska è un pezzo folk caratteristico, usato anche nel gioco Tetris.
Questi ne hanno fatto un'opera corale, a mio parere spettacolare e molto emozionale: |
Quote:
|
Quote:
|
re: За Россию!
Quote:
|
re: За Россию!
Quote:
|
re: За Россию!
Quote:
Che triste nazione la nostra, dove si taglia sull'immagine, la difesa, l'assistenza e la previdenza, conducendoci alla mediocrità, invece di attaccare grandi multinazionali, speculatori, evasori e sacche di corruzione. Vabbè questo non è Forum politica, mi fermo. :mrgreen: |
Quote:
|
re: За Россию!
Non sarà roba del совет ma è comunque sempre russa! Ma poi perchè in proprio inglese il titolo del topic?:moltoarrabbiato: Meglio l'italiano piuttosto! Il russo con l'inglese ( a parte anni recentissimi) non si sposa molto bene :applauso: un bel titolo nella buona lingua russa invece?? tipo che so: Za Rossiju! o Za Otjecestvo! o roba simile :D Tra l'altro ci sono pure dei russofoni nativi su questo forum (non io, io sono semplicemente uno studente nemmeno brillantissimo per giunta :mannaggia:) |
re: За Россию!
Quote:
отечество (non so scriverlo correttamente in caratteri latini) è più celebrativo, ma pure "za podinu!" va benissimo! Poi non so se vedrò il cambiamento (se non andando a spulciare nei topic dismessi), presto avro un esame dietro l'altro e poi in questi dì ho scritto a manetta sul forum. :D Dunque mi prendo una pausa necessaria. спокойной ночи :yawn: |
re: За Россию!
Quote:
|
re: За Россию!
Soviet military pop. :laugh:
|
re: За Россию!
Ice, secondo te è meglio rinonimarla in "Za rossiyu" o "Za russkuyu!"?
Google mi da queste due traduzioni diverse in base al fatto se metto il punto esclamativo o no. :pensando: |
Re: За Россию!
Che figata il nuovo titolo!! :mrgreen:
|
Re: За Россию!
Una canzone straziante, testimonianza cruda dell'odio tra i popoli, la guerra che non lascia spazio alle emozioni. |
Re: За Россию!
|
Re: За Россию!
|
Re: За Россию!
You fall in love, you lose |
Re: За Россию!
This song is about Cossak Soldier who once met a dark-eyed Cossak girl and asked her to shoe his horse. The girl agreed and asked for a very small price. The man asked her name since he liked her very much. The girl refused to tell her name and answered that the cossack would hear it right from under his horse's shoes when he rides it. The cossack started riding his horse and guessing her name - Masha? Zina? Dasha? Nina?.. No, they were all wrong... KATYA, KATYA, KATERINA - the horseshoes knocked her name...!!! Since those times whereever the cossack went he always whispered "KATYA, KATYA, KATERINA"... He was thinking that that was an obsession since he already had another girlfriend. But strange thing was that he could never take that cossak girl's name out of his chest as it was a neverending song inside there... |
Re: За Россию!
Viva la propaganda!
|
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 15:33. |
Powered by vBulletin versione 3.8.8
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.