FobiaSociale.com

FobiaSociale.com (https://fobiasociale.com/)
-   Forum Cinema e TV (https://fobiasociale.com/forum-cinema-e-tv/)
-   -   Contro il doppiaggio (https://fobiasociale.com/contro-il-doppiaggio-68438/)

alien boy 06-08-2019 18:37

Re: Contro il doppiaggio
 
vista la tecnologia odierna metterei un tasto di scelta con 4 opzioni: 'versione originale senza sottotitoli', 'versione originale con sottotitoli in lingua originale', 'versione originale con sottotitoli in lingua italiana', 'versione doppiata'. Magari uno può iniziare con la doppiata, poi riverderlo una seconda volta con i sottotitoli e una terza volta originale senza sottotitoli.

PickupArtist 06-08-2019 18:39

Re: Contro il doppiaggio
 
I vostri genitori non vi hanno mandato in UK a studiare l'inglese? Che povery, che poweraccy.

https://cdn-img-h.facciabuco.com/145...i-satira_a.jpg

Balto 06-08-2019 18:42

Re: Contro il doppiaggio
 
Una delle poche, se non l'unica cosa, che mi frena dal vivere le giornate al cinema.. Per fortuna in piazza maggiore d'estate a Bologna da quanto ho visto passano i film in lingua originale. Vedersi the hateful eight su credo lo schermo più grande d'Europa in lingua originale non ha prezzo :perfetto:

alien boy 06-08-2019 18:43

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da PickupArtist (Messaggio 2318131)
I vostri genitori non vi hanno mandato in UK a studiare l'inglese? Che povery, che poweraccy.

https://cdn-img-h.facciabuco.com/145...i-satira_a.jpg

meglio poveri che PUA

NatoMorto 06-08-2019 18:47

Re: Contro il doppiaggio
 
odio i sottotitoli e nn conosco bene l inglese

PickupArtist 06-08-2019 18:49

Re: Contro il doppiaggio
 
Tirare in ballo il fascismo per ogni str*nzata però è triste assai.

thevenin 06-08-2019 19:08

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da muttley (Messaggio 2318040)
Avevo già aperto un thread per discuterne: il doppiaggio è il male che affligge la nostra e poche altre culture, una barbara pratica fascista (nata cioè ai tempi del fascismo ed eredità dello stesso) che sopravvive ancor oggi, seppure sia fortunatamente in crisi.
Questo filmato riassume alla perfezione come la penso:

https://www.youtube.com/watch?v=TSzfUme5bpI

In breve, il doppiaggio è il male per i seguenti tre motivi:
- Inventa una lingua che non esiste, il doppiaggese, misto di parlata colloquiale e dizione forbita.
- Sostiene che abbiamo i migliori doppiatori del mondo. E questo chi l'ha deciso? Quando mai è stato istituito il gran premio internazionale del doppiaggio?
- Non ti fa vedere il film in originale. Come se non ti permettessero di vedere la Gioconda originale e ti dicessero ti accontentarti di una copia (pure fatta male) spacciandola per la stessa cosa.

Sono sicuro che a questi punti i pro doppiaggio non avranno alcunché da controbattere :D

Io non riesco a seguire i film in lingua originale, sono ignorante quello che ti pare, ma non riesco

Ho provato a mettere sottotitoli sia in inglese che in italiano, ma finisce che sto tutto il tempo a leggere e non mi godo il film/serie

Che ce posso fà? :nonso:

PickupArtist 06-08-2019 19:30

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da alien boy (Messaggio 2318135)
meglio poveri che PUA

Se vuoi una vacanza studio per apprendere l'ironia te la pago. :D

Franz86 06-08-2019 19:32

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da silenzio (Messaggio 2318121)
Tra l'altro spesso le voci originali degli attori sono abbastanza insignificanti, mentre quelle dei doppiatori italiani gli danno tutta l'importanza, l'autorevolezza e l'espressività che quelle originali quasi sempre non hanno.

E questo mi sembra più un contro che un pro: già nei film anche l' ultimo degli uscieri è un improbabile strafigo palestrato, se poi ha pure il vocione roco da alphone i redpillati mi guardano il film e mi si imparanoiano sempre di più, poracci.
:sisi:

thevenin 06-08-2019 19:35

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da PickupArtist (Messaggio 2318180)
Se vuoi una vacanza studio per apprendere l'ironia te la pago. :D

tu ti sei fatto i soldi con i corsi di seduzione, vergogna

alien boy 06-08-2019 19:35

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da PickupArtist (Messaggio 2318180)
Se vuoi una vacanza studio per apprendere l'ironia te la pago. :D

l'importante è che non mi paghi lo stesso corso / vacanza studio che hai seguito tu

PickupArtist 06-08-2019 19:37

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da thevenin (Messaggio 2318184)
tu ti sei fatto i soldi con i corsi di seduzione, vergogna

Condividi se sei indignato! :ridacchiare:

utopia? 06-08-2019 19:53

Re: Contro il doppiaggio
 
Ehi, rispetto per la pacotto.

Teach83 06-08-2019 20:01

In effetti seguire un film in lingua originale sarebbe la cosa giusta fa fare, il problema sono i paesi latini e il fascismo centra relativamente.
Però quando vedo un film di samurai parlato in giapponese è qualcosa di meraviglioso, bisognerebbe farlo con tutte le lingue ma la vedo difficile come cosa. ( i sottotitoli possono essere faticosi)

cancellato15324 06-08-2019 20:02

Re: Contro il doppiaggio
 
Ecco. Ci ho messo mezz'ora per trovare un film e l'ho trovato solo sub ita. Sono contrariata. https://fobiasociale.com/picture.php...pictureid=6697

SoloUnaDonna 06-08-2019 20:16

Re: Contro il doppiaggio
 
Per me un attore viene snaturato col doppiaggio.. un attore è anche come parla, non solo come si muove.. può essere che il doppiaggio li migliori, per carità.. ma io preferisco sempre in lingua originale se possibile.. solo Dark l'ho visto in italiano perché scusatemi ma il tedesco coi sub è troppo pure per me :sarcastico:


PS: che mi è pure venuto in mente che un certo periodo mi vedevo certi anime in giapponese coi sub in inglese perché non c'erano in ita.. OMG.. sto male a ripensarci XD

Odradek 06-08-2019 20:32

Re: Contro il doppiaggio
 
il doppiaggio è quasi sempre un crimine, ma in certi film in cui i dialoghi sono centrali, forse è il male minore

silenzio 06-08-2019 20:36

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da PickupArtist (Messaggio 2318138)
Tirare in ballo il fascismo per ogni str*nzata però è triste assai.

C'è gente che vede i fascisti ovunque. O meglio, li vede ovunque tranne dove sono realmente.

silenzio 06-08-2019 20:38

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da alien boy (Messaggio 2318128)
vista la tecnologia odierna metterei un tasto di scelta con 4 opzioni: 'versione originale senza sottotitoli', 'versione originale con sottotitoli in lingua originale', 'versione originale con sottotitoli in lingua italiana', 'versione doppiata'. Magari uno può iniziare con la doppiata, poi riverderlo una seconda volta con i sottotitoli e una terza volta originale senza sottotitoli.

Veramente questa opzione c'è già, sia nel digitale terrestre che nei DVD.

XL 06-08-2019 20:40

Re: Contro il doppiaggio
 
Quote:

Originariamente inviata da muttley (Messaggio 2318040)
Avevo già aperto un thread per discuterne: il doppiaggio è il male che affligge la nostra e poche altre culture, una barbara pratica fascista (nata cioè ai tempi del fascismo ed eredità dello stesso) che sopravvive ancor oggi, seppure sia fortunatamente in crisi.
Questo filmato riassume alla perfezione come la penso:

:pensando:
Se l'alternativa è mandare il film coi sottotitoli al cinema mi sa che al cinema non ci va proprio più nessuno, si riuscirà e demotivare gli ultimi che ci vanno e resistono ancora. Per distribuire un film nelle sale chi lo fa poi vuole anche guadagnarci qualcosa, immagino.
Se li si manda coi sottotitoli i film stranieri sarà rivalutato il cinema italiano e snobbato definitivamente quello straniero, anche quello americano magari, e i fascisti saranno ancora più contenti :mrgreen:.
Se lo devi vedere in DVD, già c'è l'audio originale, che bisogno c'è di scagliarsi contro il doppiaggio? :nonso:
E' un'opzione che a te non interessa, non usufruirne e basta.
Poi se vai a vederli al festival tal dei tali i film sono sempre senza doppiaggio perché spesso non si sa nemmeno se verranno distribuiti nelle sale.
Secondo me ci vogliono questi mezzi che facilitano un po'. Le traduzioni di opere e romanzi da lingua a lingua ad esempio ecc. ecc.
Ci sono pure quelli che sostengono che in un film in dialetto non ci devono stare nemmeno i sottotitoli, ma perché questa cosa qua? Uno che è milanese deve imparare poi il napoletano stretto per capirci qualcosa?
Seguendo questi principi direi allora che non devono esserci nemmeno i sottotitoli perché disturbano la visione del film... Vuoi vedere il film giapponese? impara il giapponese e poi te lo vedi.

Secondo me la cultura di un paese diventa ancora più chiusa in questo modo, per questo non sono d'accordo con i puristi che sostengono che certe cose risultano intraducibili.


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 23:27.

Powered by vBulletin versione 3.8.8
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.